Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Judd
Is there a verb that means "to be" in Filipino (Tagalog)?
18 feb 2013 19:40
Risposte · 5
There isn't a verb that translates specifically as "to be" as in "To be, or not to be..." but the verb "maging" is translated as "to become" and often acts as an existential verb.
For instance, you'd say "Doctor ako" which word-for-word means "Doctor I", meaning the existential phrase "I am a doctor" is implied.
To use "maging", however, you'd usually say it in the past or future tense:
Naging doctor ako. = I become a doctor.
Magiging doctor ako. = I will become a doctor.
"Nagiging", the present tense form, can mean "becoming" to indicate something that happens constantly as opposed to only in the past or future, or it can mean something that is happening right now:
Nagiging mas malinaw ang aking kaisipan. = My mind is becoming more clear.
Siya ay nagiging mas malungkot. = She is becoming more sad.
Some grammar references translate "ay" is mean "is", but this is incorrect.
18 febbraio 2013
"to be" is maging in tagalog
11 aprile 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Judd
Competenze linguistiche
Inglese, Filippino (tagalog), Francese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
