Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Thang
当人们说“这件事要两看”那是什么意思? 当人们说“这件事要两看”那是什么意思?
21 feb 2013 22:30
6
0
Risposte · 6
1
You can also say:every coin has two sides
22 febbraio 2013
0
1
1
“这件事要两看”is not a correct expression. Better say "这件事有两面性"。 It comes from materialism's view that evey coins have two sides. So next time if you hold a neutral attitude towards a matter, You can use this expression.
22 febbraio 2013
0
1
1
我从未听人说过要两看。 我会说:这件事要辩证地看 或 这个事情不能只看一个方面
22 febbraio 2013
0
1
1
每件事情呢,都有两个方面。 一方面可能看着是好的,但另一方面可能是坏的。不能只光顾着一面, 凡事要考虑周全。
21 febbraio 2013
0
1
0
every coin has its two sides 这件事要看两面
22 febbraio 2013
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Thang
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Cinese (altro), Inglese, Giapponese, Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
39 consensi · 10 Commenti
How to Handle Difficult Conversations at Work
di
50 consensi · 17 Commenti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
63 consensi · 41 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.