Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
ella jarvis
mka inlove ang tingog ni perrie :) what is this is english
24 feb 2013 17:57
Risposte · 3
Its a dialect used in the southern part of the Philippines.
It's either cebuano/bisaya (dialect).
The sentence means "I'm falling in love with Perrie's voice."
But the spelling is quite not right. It seems like a text message.
You may write it like this : " Maka-in love ang tingog ni Perrie. "
25 febbraio 2013
mka inlove ang tingog ni perrie
> Perrie's voice could make other people fall in love.
25 febbraio 2013
I'm in love with Perrie's voice :)
That looks like Ilonggo...
24 febbraio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
ella jarvis
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Filippino (tagalog), Lituano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Filippino (tagalog), Lituano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
