Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
领受和接受有什么区别? 领受和接受有什么区别?
6 mar 2013 13:09
Risposte · 4
承上令下謂之領 如 "先王之敎因而弗改,所以領天下國家也。" 何謂 "承上"? 表示 給予的一方 與 接受的一方 在階級地位上 或 心理感受上 有著不對等的地位 例如 領旨 : 臣民接受(承上)君王諭旨(令下)。(地位不平等) 領教 : 接受別人的指導 。(承上) (地位不平等) 或 親近、接納。(承上)(感情認同不平等) 領受 即 接受 "承上" 的意義仍然存在 但是 "令下" 的意義則被略去了 即 接受的 一方 視給予的一方 其地位高於我 我以謙卑的態度接受所賜 是故 世人領受上帝的恩賜
7 marzo 2013
领受 accept respectfully
6 marzo 2013
领受 暗示着领受者愿意接受、乐于接受、主动接受的态度。
6 marzo 2013
【领受】v. to accept / receive (sth. of kindness) i.e. She received God’s gift. 她领受了上帝的恩赐。 【接受】v. (1) to accept / receive (sth. Given by others) 接受礼物 (2) to accept / take /embrace (sth. / sb. / opinion/…) i.e. The terms of the contract are acceptable to us. 我们认为这个合同的条件可以接受。
6 marzo 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!