Trova Inglese Insegnanti
stuart-hughes
“高兴”和“快乐”的用法区别有哪些?
这两词可不可以交换?
10 mar 2013 01:49
Risposte · 9
3
1.它们都是一种心情,很多时候可以互换(我们说"互换"不说"交换")。
eg:我很快乐/高兴。
2.“快乐”可以是名词,”高兴“不可以。
eg:谢谢你给我这么多快乐。(“高兴”不可以用)
3."快乐”经常是书面语,“高兴”经常是口语
4.时间长的事情,我们经常用"快乐"
eg:快乐的生活(不用"高兴")
我用简单的句子,希望你可以看明白。
10 marzo 2013
Im from china,would u mind me in skype,my skype is liuhaozi0774,my qq is 931551881.and we can learn each other.waiting for u!我是地地道道的中国人,我们互帮互助,共同进步,加我:skype liuhaozi0774,email:[email protected],qq:931551881
1 dicembre 2013
高兴 = happy as feeling
快乐 = happy as wish
11 marzo 2013
in short, 快乐 is the accumulative effect that continuous 高兴 creates. and no they are not interchangeable.
11 marzo 2013
don't have difference mainly
10 marzo 2013
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
stuart-hughes
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Indonesiano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Francese, Indonesiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
42 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
29 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
58 consensi · 23 Commenti
Altri articoli