Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Natalie Dawn
When do you say "we see how it is'?
Does it mean [You know it, I know it, don't have to say it.]?
12 mar 2013 07:56
Risposte · 3
3
Sorta. It's meant to convey a bit of sarcasm and irritation, but when someone says "we see how it is", they're actually talking about the members of their group; the person they're speaking to is now included in the "we".
Example:
A Middle Eastern man is having a job interview at a country club. The manager says that he "just can't hire you at this time because of budget cuts, but I'll contact you in the future if anything opens up." The interviewee believes (regardless of whether this is actually true or not) that the real reason he isn't getting hired is due to his skin color, because the members of the country club are white racists and wouldn't want to be around a brown guy. So he stands up, exasperated, and says "Yeah, I see how it is". What he's basically implying is that the manager is lying, and he can see through the ruse.
So a better non-idiomatic translation is, "I (or we) know what's ACTUALLY happening right now, even if you won't say it".
12 marzo 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Natalie Dawn
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 consensi · 1 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
