Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Dorothy
Is it more natural to use "どっち" or "どちら"?
Also, it more natural to say "どっち" or "どっちのほう”?
14 mar 2013 03:54
Risposte · 2
1
You can choose which ones depending on situaion, so those are natural both of "docchi" or "dochira".
However, "dochira" is more politery than "docchi", so you can say "dochira" to your teacher, your boss and your older someone. "docchi" is more casuarl than "dochira", so you can say "docchi" to your friends and your family.
And also, "docchi" is similar expression to "docchi no ho", so you don't almost have to mind how to use. Both of them are used about compared with something.
14 marzo 2013
Exactly, "どっち" is more casual than "どちら".
In addition,there is a regular phrase "どっち も どっち”.
"どっち も どっち” means "They both have a point" or "There is no difference between the two" .
I've not heard "どちら も どちら".
15 marzo 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Dorothy
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
41 consensi · 16 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
