Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Jessica.C
What's the difference between 做吃 e 烹调? Can you write an example?
15 mar 2013 17:54
3
0
Risposte · 3
0
做吃 isn't a Chinese words, they are two verbs while 烹调 is a common Chinese word
16 marzo 2013
0
0
0
做吃的 is colloquial style,we don't use it in our essay.烹调 is professional.There are a word “煮饭” we always use.
16 marzo 2013
0
0
0
烹调=烹饪 :more professional 这位厨师的烹饪技巧很专业! 做吃的=做饭 :Ordinary people do dinner 今天我来做饭。
15 marzo 2013
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Jessica.C
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Italiano, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Russo
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
12 consensi · 6 Commenti
Understanding Business Jargon and Idioms
di
2 consensi · 0 Commenti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
15 consensi · 9 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.