Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ruslan
Как правильно rapidement или galopement?
16 mar 2013 18:03
Risposte · 2
Привет Руслан!
Обычно "rapidement" переводится "быстро" или "скоро" в зависимости от контекста.
Ex : Cet homme court très rapidement (быстро).
Jean devrait arriver rapidement maintenant (скоро).
Насчёт "galopement", значит "action de galoper" (быстрая езда верхом), а это очень редкое и почти неупотребительное слово.
Les mots "galop", "galoper" sont, eux, normalement utilisés.
Bon courage.
19 marzo 2013
зависит от контекста.. какую фразу ты хочешь перевести?.
17 marzo 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ruslan
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 consensi · 5 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
