It should be: "Je leur ferai envoyer un petit cadeau." The indirect object comes before the "faire + infitive verb" construction. "Tu me rends fou de colère." You're not using the "faire + infinitive verb" construction here, but rather "rendre + adjective" construction. "Je demande à mon père de venir me chercher." In this construction, there are three verbs together, faire + venir + chercher, and it's just too awkward. "Je ME ferai embrasser par elle" is technically correct (by adding the "me"), but for some reason I have a strong urge to replace the pronoun "elle" by a noun, as in "je me ferai embrasser par ma copine." Finally, the last sentence is correct as is.