Leatteair
「爆眠」は何ですか? 「爆眠」は何ですか?教えてください。
22 mar 2013 16:35
Risposte · 4
2
「爆眠」という言葉は使ったことがないですが、「爆睡」はよく使います。爆発的に(あっという間に深く)睡眠する、といったような意味で、俗語です。疲れてぐっすり寝た翌日などに「爆睡した!」と言ったり、体を揺すっても起きない友人などに「爆睡してたよ」などと使います。
23 marzo 2013
それは最高と思います。睡眠問題があるんで、爆睡ができれば、本当にうれしくなります。 ところで、普通に「半日」の意味は、英語で「all day」と言います。
23 marzo 2013
ご説明をどうもありがとうございます。
22 marzo 2013
始めまして、@Leatteair 「爆眠(もしくは爆睡(bakusui))」は一般に、「身体を揺すられても起きないほどの深い眠り」や「長時間の長い眠り」のような意味として使われます。 例:私は昨日爆眠した。(I slept like a log yesterday.)   私は半日の間爆眠していた(I was sleeping like a log between half a day.) ちなみに、この言葉は辞典に載っていないいわゆる「俗語」なため、覚えても余り使う機会は無いかと思います。
22 marzo 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!