Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Naoko
在这句话中"撑破天"是什么意思呢? "一个人撑破天也只能活一百多岁。"
26 mar 2013 06:18
10
0
Risposte · 10
0
一个人最多也就能活一百岁
27 marzo 2013
0
0
0
"顶多也就"也是我初次见的,我记得,谢谢!
26 marzo 2013
0
0
0
“顶多也就” 是最自然口语的说法。 我顶多也就吃3个包子, 你呢,顶多也就吃2个包子。
26 marzo 2013
0
0
0
谢谢LuoXiaoye小姐!这样写来看得更清楚。
26 marzo 2013
0
0
0
感谢大家!现在我明白了。三个解释都内容丰富(^o^)谢谢。
26 marzo 2013
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Naoko
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Persiano (farsi)
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Persiano (farsi)
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
di
24 consensi · 9 Commenti
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
di
20 consensi · 6 Commenti
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
di
46 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.