Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Keira
"小时" 和 "钟头" 有什么差别? "小时" 和 "钟头" 有什么区别?
29 mar 2013 18:46
6
0
Risposte · 6
0
"小时" 和"钟头" is the same. 1小时, 2小时...... 但是在"钟头"前面加个单位词,口语上念起来会比较顺喔! 1个钟头, 2个钟头.. ..依此类推
4 aprile 2013
0
0
0
两者没有具体的区别,不过“钟头”一词,我们广东地区以及港台一带用的比较多
31 marzo 2013
0
0
0
意思差不多,小时更常用。
30 marzo 2013
0
0
0
在台灣,這兩個字用起來其實都沒什麼差別,但小時比較常用
30 marzo 2013
0
0
0
就我所知,由于“钟头”是方言,最好要用“小时”。
29 marzo 2013
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Keira
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
2 consensi · 2 Commenti
Understanding Business Jargon and Idioms
di
0 consensi · 0 Commenti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
15 consensi · 9 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.