Trova Inglese Insegnanti
Paulo
"Take on me" x "Take me on"
What's the difference in their meanings? Is there any? And what exactly do they mean?
30 mar 2013 13:52
Risposte · 2
2
Sounds like somebody's been listening to A-Ha.
The answer is, to the best of my knowledge, no. "To take somebody on" means a few things, but in the context of that song, I believe it is supposed to mean "to engage sombebody" (that is, to physically engage them, NOT to get ready to marry them). It can also mean "to support somebody". The phrase "take on me" is nonse verse that was written to sound cool; it's really just a grammatically incorrect version of "take me on". They're repeating themselves in order to have catchier lyrics.
30 marzo 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Paulo
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Speak More Fluently with This Simple Technique
16 consensi · 2 Commenti

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 consensi · 3 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 consensi · 7 Commenti
Altri articoli