Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
rjcorraya
「行きましょう」、「行くぞ」と「行こう」のちがいはなんですか。
すべてのいみは”Let's Go”でしょう。^_^
どうもありがとう!
1 apr 2013 09:08
Risposte · 3
2
You're right. All are the same meaning.
You have to be careful to use them to whom.
「行きましょう」is the most polite phrase of them.
You can use this to elder people. Or I would say "行きませんか?"
This gives the suggestion to the person.
I guess, it's same as "Shall we go---?"
「行くぞ」is a male phrase.
If you use this to your girlfriend, she feels you're masculine.
It's a bit strong word to offer someone to go with me.
「行こう」is a casual phrase and used to your close friends.
I guess, it's same as "Let's go" to your friends.
Sorry for my poor English. If you don't understand well, please let me know.
Thank you.
1 aprile 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
rjcorraya
Competenze linguistiche
Bengalese, Cinese (mandarino), Inglese, Hindi, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 consensi · 15 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
