Trova Inglese Insegnanti
Atsai
Wha'ts the difference between concuñado and coñado?
There is a question that
El esposo de mi hermana es el__________de mi esposo.
Why the correct answer is concuñado rather than cuñado?
Concuñado is used when it is between person A and person B, which is not involved with yourself?
And cuñado is used between the relationship between yourself and the other person.
For example, El esposa de mi padre es la concuñada de el esposa del hermano de mi madre.
El hermano de mi esposo es mi cuñado.
Hmmm, these really throw me out. Can anyone help me?
5 apr 2013 04:08
Risposte · 8
1
These words are different because there is not a "blood" relationship between the 2 esposos.
For you, your sister's husband is your cuñado.
For your sister, your husband is her cuñado.
For your husband, your sister's husband is his concuñado.
For your sister's husband, your husband is also his concuñado.
5 aprile 2013
1
Cuñado : Your sister's husband
Concuñado : The "Cuñado" of your Sister is your... Concuñado
Lol. got it?
5 aprile 2013
La esposa* when you mention a female person is used the "la" but when you mention a man the "el" is used.
25 marzo 2018
My two cents - in several parts of Latin America, "concuñado(a)" gets shortened to "concuño(a)". Remember that context for proper usage :-)
29 aprile 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Atsai
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (taiwanese), Inglese, Giapponese, Norvegese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Norvegese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Speak More Fluently with This Simple Technique
11 consensi · 2 Commenti

How to Read and Understand a Business Contract in English
16 consensi · 3 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 consensi · 7 Commenti
Altri articoli