Trova Inglese Insegnanti
Alice
How to express the meaning of "过河拆桥” in English?
I have recently suffered annoying things, so i want to know how to express the meaning in English appropriately. Thanks a lot!
12 apr 2013 16:38
Risposte · 2
IT LITERALLY MEANS to destroy the bridge after crossing the river (idiom) but it is a figure of speech or expression which means " to abandon one's benefactor (helper) upon achieving one's goal" this means after somebody helps you you betray them or you are not nice to them you don't treat them well or you forget about them,
12 aprile 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Alice
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (altro), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
4 consensi · 0 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 12 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 consensi · 7 Commenti
Altri articoli