Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
Tagalog translation of "I have looked everywhere."
Hi,
Can someone please tell me the correct Tagalog translation of "I have looked everywhere"
Also, if you were to say "Everywhere" is "saanman" correct?
Thanks
12 apr 2013 18:07
Risposte · 3
"I have looked everywhere."----> "Hinanap ko na kung saan-saan.
I think "saanman" means "anywhere" or "somewhere" depending on the context.
12 aprile 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
