Trova Inglese Insegnanti
Hannah
what are difference between消息&新闻 ?please。 both of them meaning "News"
18 apr 2013 04:46
Risposte · 8
2
消息 is informal information, usually about your friends, relatives etc,
新闻 means news is what you get from the media.
18 aprile 2013
2
The easiest way to understand the difference between the two words is as follows:
消息refers to "news" about friends, families, and other people you know. 新聞refers to "news" you learn about by reading the newspapers, watching TV, listening to the radio, or reading information on the internet.
For example, you would ask your friend "do you have any good news about your exam?" (你的期末考有沒有什麼好消息?)
On the other hand, you would say: "Did you hear the news about the bombing in Boston?" (你聽到有關波士頓炸彈事件的新聞嗎?)
18 aprile 2013
1
新华社消息 means informaton from Xinhua News Agency
新闻 is means news .
消息 means message or information。
18 aprile 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Hannah
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Persiano (farsi)
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 consensi · 0 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 consensi · 6 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 13 Commenti
Altri articoli