Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Wagner
"Actually I am..." OR "I am actually..." OR "I actually am" ?? Hello folks.. I always use these expression but I am not sure which one is the correct or at least more usual.. can you help me to understand it? Thank you in advance.
25 apr 2013 13:38
Risposte · 4
1
They are all correct. And they all mean the same.
25 aprile 2013
"I actually am....." sounds a little strange. I would avoid it. As for the others, they seem to work pretty much the same. So, you're not going to the game? Actually, I am. I changed my mind. (Used for emphasis.) I am, actually. I changed my mind. (Again for emphasis.) Note that you need a comma in this type of sentence. Actually means 'in fact' (de fato) when used this way. Sometimes we use it as an intensifier in the same way as 'really' I actually thought that she liked me. How wrong can you be? I really thought that she liked me. How wrong can you be? As an intensifier it goes before the verb.
26 aprile 2013
hola
30 mar 2026 20:44
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!