Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Allegra
la diferencia entre pasar,ocurrir y producir
¿Qué le pasó?= ¿Qué ocurrió? = ¿Qué se produjo? ??
1 mag 2013 09:07
Risposte · 2
¿Qué le pasó? se usa cuando hablas de algo que le pasó a una cosa o persona en específico.
¿Qué ocurrió? se usa cuando quieres saber un hecho
¿Qué se produjo? es poco común, yo la usaría sólo cuando hay una producción de algo, como en una fábrica que produce algo. Sólo cuando hablas de productos.
2 maggio 2013
Hola !
" qué pasó ? " y " qué ocurrió ?" signfican lo mismo ( "what happened?")
En ambos casos es una pregunta para saber algo que ya sucedió. Se interroga sobre un acontecimiento, un hecho.
Si decimos " qué LE pasó?" estamos refiriéndonos a una persona en particular: "qué LE sucedió/pasó/ocurrió a él/ ella ? "
" Qué se produjo ? " tiene el mismo sentido que los ejemplos anteriores, pero nunca puede usarse para hablar sobre una persona.
Algo "se produjo" significa que algo ( un acontecimiento/ un hecho ) se generó en un momento determinado.
Saludos
Sofía.
1 maggio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Allegra
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli