Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jane
¿Cuál es la diferencia entre lamento y losiento?
¿Cuándo hacen usa cada palabra?
¡Gracias de antemano!
2 mag 2013 17:09
Risposte · 14
1
It's "lo lamento" and "lo siento". I think the latter is a little more usual.
2 maggio 2013
I agree with mopper. Maybe "lo lamento" sounds more formal, at least in Spain.
On the other hand, the sentence "¿Cuándo hacen usa cada palabra?" is wrong. You could say "¿Cuándo se usa cada palabra?", or "¿Cuándo se hace uso de cada palabra?" but, again, the latter is more formal.
;D3
2 maggio 2013
lo lamento,lo siento: depende un poco tal vez del nivel cultural y del país, aquí en Uruguay, se dice más lo lamento
lo lamento: lamento eso, algo, lo se usa en lugar de decir qué es lo que lamento
verbos:lamentar,lamentarse,sentir
el lamento: sustantivo masculino,singular, denota el hecho de lamentarse
el lamento de la madre ante la enfermedad de su hijo...
2 maggio 2013
¡Gracias de corazón!
4 maggio 2013
De todos modos si utilizas "lamento", nadie te va a mirar asustado, es más correcto pero no raro.
3 maggio 2013
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jane
Competenze linguistiche
Inglese, Portoghese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli