arthur_moran_3
you do know yesterday until what time i´m waited for you to call me? 어제 몇시까지 전화기다리운 지 알아?
7 mag 2013 02:23
Risposte · 5
2
내가 어제 몇 시까지 너의 전화를 기다렸는지(를) (너는) 알아? or 내가 어제 언제까지 너의 전화를 기다렸는지 알아? or 내가 어제 얼마나 너의 전화를 기다렸는지 알아?
7 maggio 2013
Thank you Mojave! I'm not really good with tenses ㅋㅋ ^^;;
7 maggio 2013
아...저는 영어로 된 문장은 안 봤습니다. 한글만 봤어요. '어제'라고 써있어서, 그냥 과거시제로 "기다렸는지"라고 수정했습니다. "기다리고 있었는지"라고, 과거진행형으로 쓸 수도 있습니다. 한국어의 시제에는 '완료형'이 없어요.
7 maggio 2013
If you don't mind, I want to correct the English translation a little bit. It should be "... I waited for your call..." or "... I was waiting for your call...". "I have been waiting" means you are still waiting, which wouldn't fit with "yesterday". Especially given littlething's translations below, I think it's just past tense "I waited for your call".
7 maggio 2013
yep.. "do you have any idea how long (till what time) I've been waiting for your call yesterday"? or something like that.. I think.. not 100% sure though ;-P
7 maggio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!