Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Brainer
Do "understand / know and see" have the same meaning with this idiom?
I know / understand / see where you're coming from.
If they have the same meaning, do you know other verbs that can me used here with the same meaning? I only came across these ones.
13 mag 2013 18:17
Risposte · 3
1
Hmm,well..it depends on the circumstances.here you should say ''I know''.
13 maggio 2013
1
They mean the same thing in the context. Although I think the meaning of 'see' is closer to 'realise' than to 'understand' or 'know'.
13 maggio 2013
Yes in the context of this phrase they all do hold the same meaning. Another verb that can be used here is "feel" which is often used in a more colloquial/slang context. To say you feel where someone is coming from implies that you empathize or can relate. When you say I see where you're coming from it means you understand it but not necessarily that you relate to it.
13 maggio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Brainer
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
