Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Brainer
Alguém sabe o equivalente em português da expressão "wouldn't you know it!" Esta expressão é usada quando algo não é surpresa de todo. Exemplo: I was told in no uncertain terms that Helen, wouldn't you know it, didn't approve.
17 mag 2013 07:06
Risposte · 5
Parece algo como "Como você já deve saber" ou "Como você já deve ter imaginado". Não tenho muita certeza mas me pareceu, mais ou menos, que significa isso.
17 maggio 2013
"Como se você não soubesse" é a expressão que é mais comum ser usada. :)
9 giugno 2013
"Você não sabia?"
20 maggio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!