Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Maz
What do the small marks next to traditional chinese characters mean?
I bought an old children's book from a book sale which I think is written in traditional Chinese (I recognise some of the characters and it says it was distributed in Taiwan). However there are small marks next to most of the characters which I have not encountered before. What do these mean? Thanks!
18 mag 2013 10:16
Risposte · 10
That is Bopomofo, we call them Zhuyin fuhao. We don't use pinyin in Taiwan. Here is a link to Wikipedia, you can have a look.
https://en.wikipedia.org/wiki/Bopomofo
18 maggio 2013
oh, i mean is NOT used...
18 maggio 2013
yeah, it's bopomofo, kinda like pinyin, but it is used in mainland, but still can be found in the normal dictionary
18 maggio 2013
Hi, Maz
As I know, these marks are Pinyins used in Taiwan.
It has been stopped in mainland China for a long period of time, just like the traditional chinese.
18 maggio 2013
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Maz
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 consensi · 7 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 30 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
