Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Roland Zohrabyan
"burning lamps of gas" - What does this mean? context - I realized that burning lumps of gas were falling around.
25 mag 2013 16:55
Risposte · 5
lamps = A source of light recently replaced by electric light. Runs of flames. To burn something is to set it alight. '-ing' changes a verb to an adjective. "The lamp is burning" is a full sentence, but to use the 'lamp' as the subject, you can say "the lamp that is burning" or just "the burning lamp". Gas is basically the same 'type of stuff' that air is. Lamp of gas = A lamp that runs off of gas. Ordinarily, it's just called a 'gas lamp'. Therefore, 'burning lamps of gas' = 'gas lamps which are burning'
25 maggio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!