Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jody
does those two "translate" mean "convey?"
In Irving Marina Oswald and Ruth Paine had heard it over the Zenith set Lee had been watching the evening before. Ruth translated for her friend and lit a candle. Is that a way of praying?" Marina inquired. "Yes, it is, just my own way," Ruth replied. Marina went into the yard to hang some clothes. The newscaster reported that the shots had come from the Texas School Book Depository, and Ruth went out to translate this, too. Marina said nothing, but she furtively checked the blanket roll in the garage. Seeing it there, not know¬ing it was empty, she whispered to herself, "Thank God." Ruth did not connect Lee with the shots, though she thought it gripping to know someone who was downtown and could give a firsthand account of what had happened.
26 mag 2013 08:25
Risposte · 6
translate surely just means '翻译.' or interpret - why are you thinking of translate as convey?
26 maggio 2013
Oh, is it Lee Harvey Oswald, his wife!!! Yes, certainly Translate - 翻译.
26 maggio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jody
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 consensi · 7 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 30 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
