Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
noah
What does this "搞什么东东?" mean?
What does these mean?
"搞什么东东?"
"搞什么?"
"Ni men gao shen me gui?"
29 mag 2013 14:26
Risposte · 5
similar to (what the hell or what the hell is going on)
31 maggio 2013
It is similar to "what are you doing," but it is often used among close friends/buddies. Probably it is not something want to say it to your teachers, parents, and bosses under most circumstances.
29 maggio 2013
what are u doing ? 的 意思 搞什么东东/东西/鬼 ? 东东=东西= things 搞什么鬼?有一点疑问 是不是你在做坏事
29 maggio 2013
类似于What the heck的意思
29 maggio 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
noah
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
