Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Asiyah
Difference between batatinha and potato
I know the Portuguese word for potato is batatinha. However I was watching a youtube video of a little boy speaking in Portuguese(I'm pretty sure he was in Brasil) and he and his mother used the word 'potato e arroz' to describe potatoes and rice instead of 'batatinhas e arroz'. Is there a particular reason for this? Or is the word batatinha only used in certain regions?
1 giu 2013 23:58
Risposte · 4
1
Batata (potato) Batatinha (little potato). Batatinha frita (french fries)
2 giugno 2013
1
Batata (potato in English language); batatinha é o diminutivo de batata.
2 giugno 2013
Everything that ends in "inha" and "zinha" in Portuguese it's a diminutive, batata - batatinha
5 giugno 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Asiyah
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Italiano, Portoghese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Francese, Italiano, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 consensi · 16 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
