Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
calmness
What does the difference between "you got me " and "you got me good"?
I saw a reality show named "undercover Boss".
In this show I met these two phrase many times,but just can't got it.
What does the difference between "you got me good" and "you got me good"?
or the meaning is the same,means "you lied to me","you cheated me".
I want to figure it out.Thanks in advance.
6 giu 2013 12:16
Risposte · 2
2
They pretty much mean the same things, the "good" just used for emphasis similar to saying "you really got me". It usually is used to say "you tricked me", for example if somebody is playing a practical joke on you. "You got me" can also be used to mean "you caught me" as in a lie for example.
6 giugno 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
calmness
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 consensi · 2 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
