Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
,,Ich wuerde Fahigkeiten nehmen.''
Was bestimmt dieses Satz? Ich verstehe ihn nicht. Ist es eine idiomatische Wendung?
What does this sentence mean? Is it an idiom?
Ich soll wissen noch welchen Pronomen zu nuetzen.
I should know by now which pronouns to use...
16 giu 2013 01:31
Risposte · 6
2
It means I would take (use the word) "Fähigkeiten".
16 giugno 2013
I think he meant, "I would take (use) the word "Faehigkeit". That wasn't my specific question but he was elaborating on what I had written.
17 giugno 2013
Fähigkeiten = abilities.
Fähigkeiten nehmen would mean take abilities or take away abilities - it does not make sense.
It seems that the wrong is verb
16 giugno 2013
The sentence is nonsense. It means nothing. Any context?
16 giugno 2013
Alex, wo hast du dieser Satz gelesen? Was ist der Kontext?
16 giugno 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!



