Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Javi
sollen & müssen
What is the difference between "sollen" and "müssen"?
20 giu 2013 08:59
Risposte · 7
2
"müssen" ist wie "deber" im Spanischen. Es ist eine Verpflichtung (una obligación) - Kinder müssen in die Schule gehen.
"sollen" versteht man leichter, wenn man es mit "besser wäre" übersetzt ("es mejor que" / "sea mejor que"). Es ist mehr eine Empfehlung (una recommendación) - Du sollst nicht so viel trinken.
20 giugno 2013
1
I'm not a native speaker, but this is what I was taught:
'Sollen' means 'should' in English.
English 'must' is comprised of German 'müssen' and 'darfen'.
'Müssen' refers to a compulsion ie. I must go to the movies.
'Darfen' refers to permission ie. I must have a license to drive.
20 giugno 2013
Klare Beispiel sollen folgende sein:)
1. "sollen"
- Man soll nicht lügen. ( das ist unetisch, aber man kann doch)
- Ich soll meine Oma besuchen. ( ich habe sie schon lange nicht besucht)
- Ich soll nicht rauchen. (Rauchen ist ungesund, ich kann es aber doch.)
2.
"müssen"
- Man muss essen und trinken. (sonst stirbt man)
- Du musst eine Fahrkarte kaufen, wenn du mit dem Zug fahren willst. (sonst
wirst du bestraft)
- Studenten müssen bestimmte Prüfungen ablegen.( sonst können sie das
Studium nich abschließen)
3. "dürfen"
- Kinder dürfen nicht Auto fahren. ( Auto Fahren ist den Kindern verboten)
- Man darf nicht ohne Führerschein fahren. ( verboten, sonst wird man bestraft)
- Am Wochenende darf man länger schlafe.( man hat keine Arbeit)
21 giugno 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Javi
Competenze linguistiche
Inglese, Tedesco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Tedesco
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 consensi · 7 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 consensi · 30 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
