Trova Inglese Insegnanti
Maciej
熄火 是什么?
25 giu 2013 14:28
Risposte · 10
Just to make sure, I looked up the word "misfire" in my dictionary. It doesn't mean 熄火.
熄火 is typically used to an engine. 引擎熄火 = an engine stall
25 giugno 2013
ancient chinese,in ancient,china havnt electricity,so people use candle or oil,u konw "火",and '熄'mean ,put the fire down,Now this word can be used as car engine shut down, etc.,
27 giugno 2013
the best answer is the engine cease fire ...(or some other equipments have engine inside )
26 giugno 2013
1 將火熄滅。
如:「營火晚會後,務必記得熄火,以策安全。」
2 機動車輛的引擎停止運轉。
如:「這輛老爺車,一旦熄火,要想再發動,可就比登天還難囉!」
25 giugno 2013
It means "misfire." 车子的引擎熄火了。The car's engine misfired/cut out.
25 giugno 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Maciej
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Polacco
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Read and Understand a Business Contract in English
3 consensi · 0 Commenti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
8 consensi · 6 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 13 Commenti
Altri articoli