Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
loya2003
丈夫,爱人和老公有什么区别?
大家好!
请问一下,丈夫,爱人和老公有什么区别?我知道这些词的意思差不多一样,但是不太了解有什么用法区别。
3 lug 2013 12:26
Risposte · 13
3
丈夫--正式称谓
老公--日常、随意的称呼
爱人--对夫妻中任意一方的称呼。不一定是丈夫
3 luglio 2013
2
丈夫是比较书面的称呼;爱人是向外人介绍自己的另一半时常用的称呼;老公则是口语化的称呼
3 luglio 2013
1
老公:汉语口语水平,
丈夫:汉语书面语水平,
爱人:这个用法已经很高深了,一般这么说我会震惊的
3 luglio 2013
1
爱人:在大陆用于夫妻双方对对方的称谓,但在港、澳、台不这么说
3 luglio 2013
1
darling=老公
husband=丈夫
lover=爱人。。。。。。。什么场合用什么称谓,看你和说话人的关系,和你想表达你们的亲密程度。。。。
4 luglio 2013
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
loya2003
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Russo, Serbo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Serbo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli