Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
olja
Ça veut dire quoi - "Donner du fil a retordre" ?
13 lug 2013 04:50
Risposte · 6
1
Causer du souci à quelqu'un.
Le français est une langue qui donne bien du fil à retordre aux étrangers qui désirent l'apprendre !
13 luglio 2013
Hi Olja, I want to improve my english skills, if you want we can help us mutually, I can teach you with spanish. Do you want????
4 dicembre 2013
Cela signifie donner des difficultés à quelqu'un, causer du souci à quelqu'un.
Par exemple :Cet exercice m'a donné du fil à retordre. ( cela signifie que l'exercice à été difficile )
3 agosto 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
olja
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Portoghese, Russo, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Portoghese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
