Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
BZM
朋友们你好。请给我解释什么区别 "刚刚" 和 "刚才"? 如果可以举一个例子。谢谢啊
ok,那如果意思相同,为什么有两个词? ok,明白了。不过我听过"刚刚"或者"刚才"要用依赖多少时间过了。
很难表达我的想法 :)
I have heard that these words are used, depending on how much time has passed from the events described.
30 lug 2013 14:59
Risposte · 10
4
纠正:朋友们你好--朋友们好,或者朋友你们好。
1.在时间表达上意思相同,例如:我刚刚提了一个问题/我刚才提了一个问题。
2.不同,例如:晚饭我吃得刚刚饱/晚饭我刚才才吃。
30 luglio 2013
1
两个是同义词。例如。我刚刚去了趟邮局。我刚才去了趟邮局。
30 luglio 2013
1
没区别
30 luglio 2013
1
“刚刚”和“刚才”意思相同
30 luglio 2013
zhuang53的补充。
例句2当中,“吃得刚刚饱”表示恰到好处,比较常用的中文是“刚刚好”。这是刚才所不能表达的。
10 maggio 2023
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
BZM
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Russo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
