Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Iris
Как вы понимаете "fun"? Это веселье или удовольствие?
Не могу уловить точный смысл этого слова. Как бы вы перевели эти предложения на русский?
The children were having so much fun, I hated to call them inside.
(Мой вариант-Дети так веселились, что мне ужасно не хотелось звать их домой.)
It was a little bit of harmless fun, that's all.
(Мой вариант-Это было всего лишь безобидное развлечение и всё.)
Snowboarding - that sounds like fun.
(Мой вариант-Сноубординг-это заманчиво.)
Several Internet sites are inviting people to join in the fun for free.
(Мой вариант-Несколько сайтов в Интернете приглашают принять участие в развлечении бесплатно.)
It's no fun eating on your own.
(Мой вариант-Есть одному неинтересно.)
20 ago 2013 05:55
Risposte · 3
на мой взгляд, Вы все точно уловили. только вот это предложение "Several Internet sites are inviting people to join in the fun for free" я бы перевела как "присоединиться ради интереса бесплатно"
20 agosto 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Iris
Competenze linguistiche
Inglese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli