Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
alphen
狙いすぎ 意味はなんですか
狙いすぎ 意味はなんですか
22 ago 2013 15:53
Risposte · 3
2
例えば、
「命を救えるのは君だけ!求む!消防士!!」
という求人ポスターが貼ってあったとします(例文が下手ですみません)。
「命を救えるのは君だけ!」これは言い過ぎです。他の消防士や、医者等も人の命を救ってます。
このように、人の注目をあびようと、わざと過剰表現する事を、「狙いすぎ」と言います。
eg. この本のタイトルはちょっと狙いすぎだ。
23 agosto 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
alphen
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli