Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Lionel
A Big Deal or Big a Deal?
"It is not a big deal" is what I learned in school, but in American TV serials "it is not big a deal" appeared many times. So I wonder is the later one grammatically correct? Is it commonly used in daily life?
10 set 2013 12:38
Risposte · 5
3
The second one is correct if you add "that" to it: "It's not that big a deal"
There's actually an old article on the Examiner website about it. The phrase that is incorrect it "not that big OF a deal" http://www.examiner.com/article/how-big-a-deal-is-that-big-of-a-deal
In terms of use, I'm more likely to say "it's not a big deal" unless I really wanted to emphasize the point, when I'd say "it's not THAT big a deal"
10 settembre 2013
2
Hey there!
"It's not a big deal" is certainly the right way to say it, and you were taught correctly, what you might be hearing on TV is "It is not that big a deal" or "It is not as big a deal". "It is not big a deal" is not grammatically correct and sounds awkward.
10 settembre 2013
"it's not a big deal " is the correct one grammatically , it's what i always hear in formal english , however , " it's not big a deal " it could be correct but as an informal expression .. since english is not my native language i always use the familiar expressions .. it's the best to learn
10 settembre 2013
I would always say "it's not a big deal." However I am British. I think it's possible to also say "it's not that much big of a deal" too!
10 settembre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Lionel
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli