Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mojave
차이 vs 차이점
두 질문이 있어요
1) 이렇게 말할 수 있나요?
'차이'랑 '점'을 가끔 왜 추가하나요? (or maybe '차이'에 '점'이 가끔 왜 추가되나요?)
(Why is 점 sometimes appended to 차이?)
2) '차이'랑 '점'을 가끔 왜 추가하나요?
감사합니다!
12 set 2013 07:28
Risposte · 10
2
차이(差異) means a difference, and 부분 or 점 means a part. So, 차이점(差異點) refers to "a different part" (of whole properties or attributes).
공통점(類似點), 서로 같은 점, or 서로 비슷한 점
차이점(差異點), 서로 다른 점, or 서로 차이가 나는 점.
이것과 저것은 이런 점/부분에서 차이가 난다.
이것과 저것의 차이점은 무엇이다.
12 settembre 2013
감사합니다!
12 settembre 2013
점을 추가하면 조금 더 비교대상이 명확해요. 넓은 개념으로 차이를 쓰고 좁은 개념으로 점을 붙입니다.
12 settembre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mojave
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Italiano, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese, Italiano, Coreano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
9 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
