Julio
Does this word"dink"(dual income no kids)widely used in English-speaking countries? When i searched this word on Wikipedia but there didn't exist that word.Could you tell me whether "dink" is used as "marriage without offspring"in English-speaking countries?
17 set 2013 14:11
Risposte · 4
1
Normally used as "dinkies" I think. Another one like it refers to older people having a good time "SKIers" - Spending the Kids Inheritance
17 settembre 2013
Yes, I understand DINK to mean Double Income No Kids. You need to write it in capital letters, otherwise the meaning is lost.
17 settembre 2013
It is commonly used in Australia at least. But it means only a stage of marriage usually - 'we travelled a lot when we were dinks'. It is used this way because it implies that after kids, there is less income and therefore travel is harder.
17 settembre 2013
Not in the UK. I've heard of it but never heard it used in conversation.
17 settembre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!