Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jiaorui
你们好中国朋友!可以帮助我一下?这些句子英语怎么说?
1 我要一贯地向前,向上。
2 其实我们之间不存在谁离不了谁的问题
3 你以为小孩儿过家家呢,你太天真了。
4 她噼里啪啦就站起来了。
5 她丢脸丢惯了
6 他说我像是丫头姨太太,做小伏低惯了的。
7 这是我的女儿……生着黄瘦的小手小腿。
8 我的家是小小的洋式石窟门巷堂房子,临着街。
3 ott 2013 22:02
Risposte · 7
1
1 我要一贯地向前,向上。
I will make progress consistently.
I will keep on making progress.
2 其实我们之间不存在谁离不了谁的问题
Actually, there is no question about it: we can not live without the other one.
3 你以为小孩儿过家家呢,你太天真了。
You are so innocent that you suppose\account it as playing house as children.
4 她噼里啪啦就站起来了。
She stood up in no time.
5 她丢脸丢惯了
She has been accustomed to be disgraced.
6 他说我像是服侍姨太太的丫头,从小伏低惯了的。
(you former sentence doesn't make sense, so I altered it to be more reasonable )
He said that I just liked a slave girl who served the hostess, and had got used to being humble.
7 这是我的女儿……生着黄瘦的小手小腿。
This is my daughter ... with yellow and thin (means malnutrition) small limbs.
8 我的家是小小的洋式石窟门巷堂房子,临着街。
-_-|||
4 ottobre 2013
好文学的语句
17 ottobre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jiaorui
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
11 consensi · 6 Commenti
Altri articoli