Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jazlyn
Can anyone translate "Le travail c'est la sante" by Henri Salvador, please?
Le travail, c'est la santé
Rien faire, c'est la conserver
Les prisonniers du boulot
Ne font pas de vieux os!
Ces gens qui courent au grands galop
En auto, métro ou vélo
Vont-ils voir un film rigolo?
Mais non, ils vont à leur boulot
Refrain
Ils bossent onze mois pour les vacances
Et sont crevés quand elles commencent
Un mois plus tard ils sont costauds
Mais faut reprendre le boulot!
Refrain
Dire qu'il y'a des gens en pagaille
Qui cour'nt sans cesse après l'travail
Moi le travail me court après
Il n'est pas près d'me rattraper!
Refrain
Maint'nant dans le plus p'tit village
Les gens travaill'nt comm' des sauvages
Pour se payer tout le confort
Quand ils en ont ben ils sont morts!
Refrain
Hommes d'affaires et meneurs de foules
Travaillent à en perdre la boule
Et meurent d'une maladie de coeur
C'est très rare chez les pétanqeurs!
8 ott 2013 15:49
Risposte · 4
1
Ok, I didn't translate it word by word cause it would be awfull then. (for that you can put it on google trad)
I tried to be as faithfull as well as melodious as possible.
It might remains some english mistakes.
Work and you will be healthy.
Do nothing you’ll keep your health.
The ones who are addict to it
Wont make old bones belive it.
Are those who run like mad
By car, by subway or riding their bike
Going to see a comic movie?
Of course they don’t! They’re going to their duty!
Chorus
They work eleven months for holidays
And are exhausted when it’s finally the day
One month later they are stronger
But must return to the work they did sooner.
Chorus
Can you believe that so much people
Are obsessed to work and work
For my part work is running after me
But it wont soon perform to catch me
Chorus
Now even in the smallest villages
People work like savages
In order to get a lot of wealth
When it’s done they have met death
Chorus
Business travellers and crowd leaders
Work sufficiently to become nutters
Then die out from a heart failure
Uncommon disease for a bowl player
8 ottobre 2013
mais avant dis moi
8 ottobre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jazlyn
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli