Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Danyel
Sorry, I have to leave now.
Sorry, I have to leave now.
&
Excuse me, I have to leave now.
What is the difference?
12 ott 2013 01:04
Risposte · 2
sorry -- you did something wrong
excuse me -- just a polite phrase
14 ottobre 2013
When you say "Sorry", you are apologizing for some action. In other words, you regret that you are leaving. "Excuse me", is a very polite gesture to excuse yourself from an establishment. For example, if you were talking with other adults in a group, but you realized that it was getting late and you had to leave, you would politely interrupt the conversation and say, "Excuse me, I have to leave now." It can also be a polite way of removing yourself from unwanted conversation. Basically, "Sorry" conveys regret, and "Excuse me" conveys an actual desire to leave.
12 ottobre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Danyel
Competenze linguistiche
Bielorusso, Inglese, Francese, Polacco, Russo, Ucraino
Lingua di apprendimento
Inglese, Polacco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
