Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
benjamin
“犀利”、“锐利”和“锋利”有什么区别?
12 ott 2013 20:56
Risposte · 1
3
"犀利" 通常指一个人说话切中要害,一针见血,或者是做事很干练。可以理解为很厉害,很有实力。
"锐利" 通常指眼神特别敏锐。
"锋利"通常刀剑或者动物的爪子很sharp.
12 ottobre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
benjamin
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
