Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Brendan
What is the difference between عاد and رجع ?
In العربية الفصحى , or any dialect, are there any differences between عاد and رجع ?
Both mean "returned". I'm curious to know if they are used differently in speech or writing.
شكرا جزيلا
16 ott 2013 03:05
Risposte · 7
5
In dialect (Slang) we don't use عاد...we use رجع pronounced as (Riga')
In standard (Fossha) we use عاد...
hope you get what i mean :)
it depends on which kind of Arabic language you are learning...Standard or Slang.
16 ottobre 2013
Both are the same meaning
but رجع we used it in Egpytian slang
and عاد we used it in standard (Fossha)
both is returned
but عاد has another meaning
عاد الى صوابه =return back to the right.
13 settembre 2014
Both are same ,they give the same meaning returned.
عفوا
31 ottobre 2013
The is a tiny difference :
verb عاد can be also used with opinions
عاد الي صوابه = return back to the right.
verb رجع : is always used in Egyptian dialect rather than عاد to describe (returned)
22 ottobre 2013
Back(عاد): Return to the ultimate destination.
Return(رجع): be for this and others.
18 ottobre 2013
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Brendan
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese
Lingua di apprendimento
Arabo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 consensi · 0 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
