Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Raúl
Nothing or anything? In Spain, we say, for example: "No quiero nada". "I don't want nothing" (nothing = nada) In english I think is right to say: "I don't want anything" (anything = algo) or is correct "I don't want nothing"? Is the same question: "There isn't anybody" or "There isn't nobody"?
18 ott 2013 00:06
Risposte · 3
3
If the statement is negative, use anything: I don't want anything. If the statement is affirmative, use nothing. I want nothing. I didn't see anybody. I saw nobody. There isn't anybody there. There's nobody there. http://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar/pronouns/indefinite-pronouns
18 ottobre 2013
2
The same goes for "there isn't nobody". It's a double negative.
18 ottobre 2013
2
I don't want nothing in English is a double negative. It's actually means that you do want something although people will know that you actually mean to say "I don't want anything". We try to avoid using double negatives in English.
18 ottobre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!