Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
osvaldo
What does give a heck mean?
for instance:
If you don't give a heck 'bout the man with the bible in his hand
Just get out the way, and let the gentleman do his thing
9 nov 2013 17:43
Risposte · 2
1
Heck is the non-cussing version of hell, just like darn is the non-cussing version of damn. Both heck, and darn sound sort of prudish, in my opinion.
That said, I think "If you don't give a heck" sounds pretty awkward (and so does "If you don't give a hell"), but I agree with Ryan Lucas's definition. You're more likely to hear "damn" in this phrase, as in the immortal words of Clark Gable: "Frankly my dear, I don't give a damn."
9 novembre 2013
1
"not giving a heck" means not caring. Heck is just another word for hell. So that phrase could also say "if you don't care about the man with the bible in his hand".
9 novembre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
osvaldo
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 consensi · 2 Commenti
Altri articoli