Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mattias
Que signifie "il offre à Dieu ses gants" dans cette phrase?
Je lis Chanson de Roland dans le texte il dit "Pour purifier ses pêchés il offre à Dieu ses gants." I suspect that it translates to "To cleanse his sins he offers his gloves to God." but I wonder what the underlying meaning of it is? Est-ce que on utilise l'expression "offrer ses gants" en habitude en français?
13 nov 2013 21:49
Risposte · 4
1
Bonjour,
Voici ce que j'ai pu trouver :
Geste féodal. Roland reconnaît par là que Dieu est son suzerain.
Remettre son gant à un ambassadeur, c’est lui donner plein pouvoir.
Offrir son gant, c’est livrer sa personne entière.
Jeter son gant, c’est mettre en avant sa force et son courage pour appuyer ce qu’on avance.
14 novembre 2013
*offrir
13 novembre 2013
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Mattias
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Ebraico, Italiano, Spagnolo, Svedese
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
